Пасха – эта праздник воскрешение Иисуса Христа из мёртвых. Это является главным православным праздником в России, которая имеет очень древнюю историю. Пасха в России празднуется по старому русскому календарю, причём нет постоянной даты, когда она приходит, это зависит от специальных подчётов. Она всегда выпадает на начало весны.
Русские всегда готовятся к празднику и верующие и неверующие люди. Перед пасхой верующие выдерживают Великий пост, который длится семь недель.
Пасха имеет её традиционные блюда. Особые символы праздника – это кулич и яйцо. По всей России выпекают куличи, готовят творожные пасхи и красят яйца различными способами.
Пасха является праздником особенно торжественным и семейным, которую отмечают, в основном, в кругу родных людей, а даже посещают далёких членов семьи. Отправляясь в гости, с собой в обязательном порядке берут крашеные яйца. В России на Пасху принято приветствуют друг друга и говорят определённое пасхальное поздравление: «Иисос Воскрес» – на что отвечать: «Воистину воскрес».
Праздничный день Пасхи является желанным и абсолютно всеми обожаемым. На Пасху и взрослые и дети любят играть в интересную игру, которая называется «чоканье яйцамы». Крашеными яйцамы ударяли по яйцу соперника. Победителем становился тот, чье яйцо оставалось целым.
И сейчас давайте посмотреть видео как красить пасхальные яйцы:
Forrás:
Как празднуют Пасху в России: традиции и приметы
tradicii.com/kak-prazdnuyut-paskhu-v-rossii-tradicii-primety.html
Russian Holidays – Easter – Пасха
www.youtube.com/watch?v=HWYgi7TcKbU
Szószedet:
воскрешение | feltámadás |
православный праздник | pravoszláv (ortodox) ünnep |
древний | ősi |
праздновать | ünnepel |
отмечать | ünnepel |
календарь | naptár |
зависит от | függ vmitől |
выпадать / выпаcть | esik |
готовиться к чему | készül vmire |
верующий | hívő |
выдерживать / выдержать | elvisel, kibír, kiáll |
Великий пост | Nagyböjt |
торжественный | ünnepi, ünnepélyes |
посещать / посетить | (meg)látogatni |
приветствовать друг друга | köszöntik egymást |
поздравление | köszöntés |
ударять / ударить | megüt |
победитель | győztes |
оставаться / остаться | marad, ottmarad |
2 comments on “Húsvét Oroszországban”
Khm….
Русские всегда готовится helyesen: готовятся
брют helyesen:берут крашеные яйца
становилься helyesen: становился
является +тв. п. (кем, чем)
Kedves Liza!
Köszönjük szépen a korrekciót, javítjuk is a szöveget.
Kellemes Húsvéti Ünnepeket! С Наступающей Пасхой!
Emese